嫦娥 李商隱
雲
母
屏
風
燭
影
深
,
長
河
漸
落
曉
星
沉
。
嫦
娥
應
悔
偷
靈
藥
,
碧
海
青
天
夜
夜
心
。
譯文
雲母屏風閃爍著濃濃燭影,銀河逐漸隱沒,曉星慢慢下沉。嫦娥應後悔當初偷了靈 藥,碧海青天,她只能夜夜寂寞。
注釋
1.【雲母】:一種礦石,白色的可發出珠光,因此常用來鑲製屏風。
2.【長河】:銀河。
3.【靈藥】:指后羿向西王母討得的兩顆長生不死仙丹。
4.【碧海青天】:像碧海一樣遼闊的藍天。
賞析
昏黃的燭光投射在雲母鑲製的屏風上,映出搖曳不定的黑影。天就快要亮了,銀河已斜移到天邊,星星也一顆一顆漸漸隱沒不見。嫦娥現在一定很後悔當初不該偷吃了后羿的不死仙藥,如今一個人孤零零的住在月宮裡,放眼所見只有廣闊如碧海般的藍天,過著夜夜淒清孤寂的日子。
這是以嫦娥奔月的故事為背景的詠懷詩。作者因夜深睡不著覺,獨自望月沉思,因而聯想到:月裡的嫦娥也是孤單一個人,一定也和自己一樣空虛寂寞吧?這一聯想,把自己和嫦娥合而為一,覺得嫦娥的處境和自己一般無二,因此能夠感受到嫦娥心中的無限悔恨。