臺灣竹枝詞 黃逢昶
海
天
鰲
柱
峙
中
流
,
千
里
臺
疆
水
上
浮
。
雪
浪
雲
濤
環
四
面
,
我
來
疑
即
是
瀛
洲
。
譯文
臺灣像是天柱一樣聳立在大海的中央,海上的疆域如千里般廣闊。這裡四周圍繞著白雪般的浪花與雲霧般翻湧的波濤,讓我懷疑這裡就是那傳說中的仙人的居所啊!
注釋
1.【鰲柱】:代指天柱。古代傳說女媧斬下一隻大龜(鰲)的四足,將其化作中撐起天空的四根柱子,也就是天柱。這裡比喻為臺灣像是天柱一般立於海上。
2.【峙】:聳立。
3.【疆】:土地邊界。
4.【瀛洲】:傳說東海的波浪中有蓬萊、瀛洲、方丈三座神山,皆是神仙居住的地方。後來成為代指東海中之大島臺灣的雅稱。
賞析
竹枝詞的起源是一種民歌,在唐代劉禹錫書寫之後開始被文人注意到,由此而產生了這種形式近似七言絕句,但格律要求教不嚴格的詩歌類型。其內容多以歌詠地方風土為主,最大的特色是其風格樸實,單純輕快,且用詞不忌俚俗。有點類似《詩經》在中國古代扮演的角色一樣。
這首詩利用神話傳說的典故,搭配譬喻修辭,描繪臺灣整體的地理風貌。前兩句使用「鰲柱」、「峙」、「千里」等詞形容臺灣島的壯闊與宏偉,在結尾以「浮」一字作結,轉而形塑島嶼在海上飄然的感覺;後兩句則是加強描寫臺灣四面環海,使用「雪」、「雲」等意象比喻海浪,更加營造臺灣島是海上仙山的印象,最後用傳說中的「瀛洲」仙山比喻,藉此告訴讀者:所謂的人間仙境,就在臺灣。