終南別業 王維
中
歲
頗
好
道
,
晚
家
南
山
陲
。
興
來
每
獨
往
,
勝
事
空
自
知
。
行
到
水
窮
處
,
坐
看
雲
起
時
。
偶
然
值
林
叟
,
談
笑
無
還
期
。
譯文
中年後,我就非常喜愛佛理,晚年才安家在終南山邊。高興時,每每獨自行走在山中,其中的快意,只有自己知道。也曾走到山窮水盡之處,坐下來,凝望山中雲霧漂移。偶然還能碰到山林野老,說說笑笑,不知不覺就忘了回家的時間。
注釋
1.【終南】:指終南山。
2.【別業】:指別墅。
3.【中歲】:即中年。
4.【好道】:喜愛佛理。
5.【晚】:晚年。
6.【家】:這裡當動詞,住的意思。
7.【南山】:即終南山。
8.【陲】:旁邊。
9.【勝事】:快意的事。
10.【空】:這裡是「只有」的意思。
11.【水窮處】:即水源盡頭。
12.【值】:遇到。
13.【林叟】:山林中的老翁。
14.【還期】:歸期。
賞析
我從中年之後,對佛理就情有獨鍾;到了晚年,便隱居在終南山邊。當興致一起,我就隨意來去,領略各種不同的趣味,而箇中滋味,只有我自己才能領會了。有時候,我會走到水源盡頭,坐下來看那從天際緩緩飄起的浮雲。偶爾,我也會碰到住在山林中的老翁,兩人便會隨興的聊了起來。聊得一開心,連該回家的時間也都忘了。
這是一首描寫隱居樂趣的詩。顯而易見,這是詩人王維晚期的作品。「終南別業」其實就是輞川別墅,是個風景秀麗的好地方:有山水名勝;有彈琴賦詩,常相往來的老友;還有山林中的老叟,可談笑無還期。如此愜意閒適的生活,可真是羨煞人呀!