詠鵝 駱賓王
鵝
、
鵝
、
鵝
,
曲
項
向
天
歌
。
白
毛
浮
綠
水
,
紅
掌
撥
清
波
。




譯文
「鵝!鵝!鵝!」白鵝彎曲的脖子,對著藍天唱歌般的鳴叫著。
潔白的羽毛飄蕩在翠綠的池水上,火紅的腳掌划著清澈的水波。
注釋
1.【詠】:吟詠、歌詠,此指用詩、詞來描摹書寫某種事物。
2.【項】:此指鵝的頸部。
3.【掌】:此指鵝的腳掌。
4.【撥】:划動,撥開。
賞析
這是一首充滿童趣的詩,以孩童的眼光去觀看白鵝游水嬉戲的神態。首句連呼三聲「鵝、鵝、鵝」,用擬人的手法想像白鵝在水中高歌的模樣,十分俏皮可愛,可以想見孩童在看到白鵝後的欣喜之情。接著第二句鵝仰頭彎曲,朝天長鳴的神態,描繪得十分生動。最後兩句藉由「白毛」、「綠水」、「紅掌」等色彩詞組的描寫,加上鵝靈巧活潑的動作,勾勒出一幅鮮豔且活潑的視覺動態景象,短短四句話將鵝的形象活靈活現。