夜宿山寺 李白
危
樓
高
百
尺
,
手
可
摘
星
辰
。
不
敢
高
聲
語
,
恐
驚
天
上
人
。
譯文
高聳的塔樓看起來有百尺那麼高,高得讓人覺得登上樓頂只要伸直手臂就能夠把閃爍的星斗摘下。站在這麼高的塔樓頂端連說話的音量都不敢太大聲,深怕天上雲端真的住有神仙因此被驚動。
注釋
1.【危樓】:高樓。危,高聳的意思。
2.【高百尺】:形容樓很高,而不是真的有一百尺高。
3.【星辰】:星星。
4.【恐】:惟恐,擔心的意思。
5.【驚】:驚動。
6.【天上人】:指神仙。
賞析
這座樓這麼高聳,一定有一百尺高吧!彷彿一伸手就可以摘到天上的星星。站在這高樓上,我不由得放低音量,不敢高聲說話,惟恐驚動了天上的先人們,打擾他們清修。
有一次李白到某山上參觀一座寺廟,當晚就留宿該寺。暮色蒼茫中,他登上寺內的高樓遠望,覺得樓高得好像就要頂著了天,彷彿一伸手就可以摘到天上的星星,於是他發揮豐富的想像力,運用誇張的寫作技巧,寫了這首詩。
全詩透過奇特的想像、大膽的誇張手法,既表現出山寺危樓的高聳突出,也傳達了作者嚮往清淨隱逸的神仙生活的意願。若非「詩仙」李白,誰能寫出這麼豪邁清逸、充滿奇想的作品!