涼州詞二首·其一 王翰
葡
萄
美
酒
夜
光
杯
,
欲
飲
琵
琶
馬
上
催
。
醉
臥
沙
場
君
莫
笑
,
古
來
征
戰
幾
人
回
?
譯文
葡萄酒倒滿了夜光杯,正要暢飲,卻聞琵琶聲起,催我上馬出征。如果我醉倒在沙場,你不要見笑,自古征戰有幾人能活著返回!
注釋
1.【涼州詞】:為西涼樂曲的一種,相傳為唐玄宗開元年間,由西涼府都督郭知運所傳進。涼州,在今甘肅武威縣。
2.【葡萄美酒】:用葡萄釀製的美酒,最早是由西域傳入的,在當時是很珍貴的東西。
3.【夜光杯】:用白玉做成的杯子。相傳是周穆王時,西湖人所貢獻,在黑暗中會自己發光。
4.【枇杷】:一種四弦的樂器,也是出自於西域。
5.【沙場】:即戰場。
賞析
白玉做的夜光杯中,盛滿了葡萄釀製的美酒,我正想舉杯暢飲,可恨又傳來琵琶的聲音,一聲聲催促我趕快上馬,準備出征了。啊!就讓琵琶去催吧!我還是要好好暢飲幾杯。假使我因此喝醉了,倒臥在戰場上,你們也別取笑啊!要曉得,自古以來,那些上沙場征戰的人,有幾個能安然歸來呢?
唐代經常對外用兵,因此以戰爭和邊塞風光為主題的詩特別多,這也是一首膾炙人口的邊塞詩,描寫的是戰士即將出征前的那份無奈與掙扎。葡萄美酒、夜光杯、琵琶,都是西域特有的東西;而馬、沙場、征戰,則是戰士們此去的目的。出發前,本想藉美酒來忘卻心中那份因遠離家人、生死難料的苦痛,偏偏煞風景的琵琶一聲緊似一聲,頻頻催人啟程,既然無法逃避,那就豪爽痛快一點吧!不過,還是先喝了這杯美酒再說,誰知道這一去是否還有生還的機會呢?
寥寥數語,就把出征戰士的豪邁雄風和對生死無常的悲哀,一一表露無遺,與陳屍異域比起來,醉臥沙場又算得了什麼!