鄉村四月 翁卷
綠
遍
山
原
白
滿
川
,
子
規
聲
裡
雨
如
煙
。
鄉
村
四
月
閒
人
少
,
才
了
蠶
桑
又
插
田
。
譯文
初夏的嫩綠遍布山林及原野,而田中的色彩與天空互相輝映著,在杜鵑鳥的啼聲中,天空中的雨就像煙霧一樣飄散著。四月的鄉村,農民幾乎沒有人是閒暇的,種桑養蠶的工作才剛結束,接著又要準備忙於插種秧苗了。
注釋
1.【山原】:指山陵和原野的合稱。
2.【白滿川】:指田間的水色正如鏡面一般倒映天空的色彩。
3.【子規】:杜鵑鳥的別名。
4.【如】:彷彿,好像。
5.【才】:指剛過不久。
6.【了】:完結、終了。
7.【蠶桑】:指種桑樹來養蠶,用以紡織。
賞析
本首詩採用白描的手法,描寫江南鄉村初夏時節的田園風景與人事景象。
首二句,描寫自然的樸實恬淡。首先,採用視覺摹寫,四月的江南,眼前是一片綠草如茵,翠綠的山坡及草地,原野上河渠縱橫交錯著,河水潺潺流動,倒映出白茫茫的一片天空,這一幅農村的田野風光色彩鮮明而恬淡動人。
次句,轉為聽覺摹寫,此時正是杜鵑鳥啼叫之時,陣陣鳥叫聲中,交錯著如煙的雨絲,使人更覺深邃迷濛,與首句鮮明景色,構成對比,描繪出自然界的空靈樸素。
三、四句描寫人事景象,春雨來得及時,想必是豐年的預兆,使得農民更加的歡欣喜悅,為了取得豐收的成果,就應該更辛勤的播種、耕耘,因此四月天,鄉村之中是鮮少閒人的,種桑養蠶才剛結束,接著又要忙於插秧。四月的雨,是豐收的象徵,在這初夏季節,能得老天的恩寵,得到及時之雨,對農人而言,真是喜悅之事,因此「子規聲裡雨如煙」,不只是寫景,也寫出豐收的預兆與人民的喜悅。
作者寥寥幾筆便勾勒出初夏時的景色,表現了詩人對鄉村風光與人民的摯愛。