山居秋暝    王維


ㄎㄨㄥ ㄕㄢ ㄒㄧㄣ ㄩˇ ㄏㄡˋ
ㄊㄧㄢ ㄑㄧˋ ㄨㄢˇ ㄌㄞˊ ㄑㄧㄡ
ㄇㄧㄥˊ ㄩㄝˋ ㄙㄨㄥ ㄐㄧㄢ ㄓㄠˋ
ㄑㄧㄥ ㄑㄩㄢˊ ㄕˊ ㄕㄤˋ ㄌㄧㄡˊ
ㄓㄨˊ ㄒㄩㄢ ㄍㄨㄟ ㄨㄢˇ ㄋㄩˇ
ㄌㄧㄢˊ ㄉㄨㄥˋ ㄒㄧㄚˋ ㄩˊ ㄓㄡ
ㄙㄨㄟˊ ㄧˋ ㄔㄨㄣ ㄈㄤ ㄒㄧㄝ
ㄨㄤˊ ㄙㄨㄣ ㄗˋ ㄎㄜˇ ㄌㄧㄡˊ


譯文


空寂的山巒,雨後格外清新;秋天的傍晚,天氣異常清涼。明月,照在如蓋的青松間;泉水,在石頭上靜靜流淌。竹林喧譁,原來是洗衣女子歸來;蓮葉擺動,只因下面有漁舟。任憑春日繁華消盡,避世的王孫啊,這秋色值得留戀。

注釋


1.【秋暝】:秋夜。暝指夜晚。
2.【空山】:寂靜的山。
3.【新雨】:剛下的一陣雨。
4.【清泉】:清澈的泉水。
5.【喧】:嘈雜聲。
6.【浣女】:洗衣服的女子。浣是洗衣的意思。
7.【春芳】:春天的花草。
8.【歇】:本意是停止,在這裡是指凋零。
9.【王孫】:貴族的子弟,也就是貴公子的意思。

賞析


空山裡剛剛下了一陣雨,雨後天氣轉涼了許多,到了夜裡,秋的味道就更濃了。
  皎潔的月光從松林間灑落下細碎銀光,潺潺的泉水從石頭上緩緩流過。竹林裡突然傳出一陣嘈雜聲,原來是洗衣服的姑娘們回來了。轉頭望向水面,只見水面上的蓮葉晃動、推擠著,原來是漁船正從那兒經過呢!
  閒遊的貴公子啊!春天的美好景致雖已不再,但山中秋景自有另一番味道,還是值得留下來細細品味的呀!
  這是一首描寫秋夜山景的詩。
  山是幽靜空寂的,但是詩人並不覺得孤單難耐,你瞧,月照、泉流、朱喧、蓮動,有驚有動,加上剛剛下過的一場噢,捎來秋涼的氣息,顯得格外悠閒適意。
  詩人王維的一生,我們可以用「由絢爛歸於平靜」一句話來形容。早期的他,意氣風發,但是在飽嚐功名富貴後,他的想法逐漸轉變,皈依於大自然與佛學方面。因此,最末一句「王孫自可留」,可說是詩人表達自己對隱逸生活的喜愛與決心。