金縷衣    杜秋娘


ㄑㄩㄢˋ ㄐㄩㄣ ㄇㄛˋ ㄒㄧˊ ㄐㄧㄣ ㄌㄩˇ
ㄑㄩㄢˋ ㄐㄩㄣ ㄒㄧˊ ㄑㄩˇ ㄕㄠˋ ㄋㄧㄢˊ ㄕˊ
ㄏㄨㄚ ㄎㄞ ㄎㄢ ㄓㄜˊ ㄓˊ ㄒㄩ ㄓㄜˊ
ㄇㄛˋ ㄉㄞˋ ㄨˊ ㄏㄨㄚ ㄎㄨㄥ ㄓㄜˊ


譯文


勸你不要顧惜那華貴的金縷衣,勸你珍惜美好的年少時光。花兒綻放的時候就把它折取下來,不要等到花瓣凋零了才折空空的枝枒。

注釋


1.【君】:對他人的尊稱。
2.【金縷衣】:用金線織成的衣裳,比喻華麗珍貴的服飾。
3.【堪】:可以。
4.【直須】:就必須。

賞析


奉勸你不必愛惜金縷衣,奉勸你要珍惜青春年少的時光!因為青春就好像鮮花那樣的可愛,當花兒盛開,可以攀折的時候,就必須趕快把它摘下來,不要等到花而萎謝凋落了。才去攀折那空無所有的枝枒。
  這是一首勵志小詩,旨在勸人珍惜青春,把握稍縱即逝的光陰。金縷衣不單指華麗的衣物,更代表一切物質上的享受,每個人都期盼過優渥的生活,渴望富貴榮華,卻忽略了年少青春才是人生的精華,是金錢買不到的。金縷衣破了,可以再做、再買;青春一但逝去,便如同花兒凋謝,再也無法追回了!因此作者殷殷勸戒我們,要好好珍惜青春,努力充實生命,千萬不要等到年華老去、一事無成時再來後悔,那就為時晚矣!